BLOGブログ

2020.05.26

これってジャパングリッシュ?間違うと恥ずかしい和製英語まとめPART2

英語豆知識

和製英語

みなさんこんにちは。
前回に引き続き、和製英語シリーズ!
日本ってカタカナ、外来語が和製英語でものすごく溢れていますよね?
知らない間に、なにげな~く使っているカタカナが、そもそも英語(English)なのか和製英語(Japanglish)なのかさえも曖昧になるほど・・・。 でもこれつい、英語として使ってしまうと、全く通じないどころか別の意味になったりして混乱を招くことも。

そんなわけで今回は、意外と知らない(?)和製英語の一部をご紹介!


Japanglish English
ノートパソコン Laptop computer
(Lapはひざ、ひざの上にのるパソコンって意味)
マンション Apartment
(マンションに住んでる って言うと大豪邸と思われちゃうよ)
パン Bread
(ちなみにスペイン語でパンはパン)
ピーマン Bell pepper
(Green pepperでも通じる)
テイクアウト To go/Take away
(アメリカ英語では基本To go)
ビニール袋 Plastic bag
(スーパーで必ず聞かれる単語)
バーゲン Sale
(Bargainは動詞の交渉/取引みたいな意味で使われることが多い)
クレーム Complaint
(Claimは主張するってかんじ)
ハイテンション Excited/Hyper
(High tensionは通じない)
アンケート Survey
(questionnaireでもOK)
チャック Zipper
(これも間違えがち)
バイク Motorcycle
(Bikeだと自転車)
ガードマン Security guard
(これも立派な和製英語)
ビーチサンダル Flip-flops
(Flipは「跳ねる」Flop」は落ちる。音で覚えよう)

さて、みなさんいくつ知っていましたか?
私たちの生活に入り込んでいる和製英語。うっかり間違ってしまいそうですよね。 今回紹介したもの以外にもたくさんあります。
またの機会にシェアしますね!


NARA EIGOではもう少し、オフラインのイベント開催や対面での英会話レッスンなどは延期、自粛します。
また随時こちらの ホームページやSNS にて情報を配信していきますのでぜひチェックしてください。

では、まだもう少し油断禁物な状況ですが、みなさまもくれぐれもお気をつけくださいね



イベント開催情報

毎週開催中 予約不要で参加OK

オンライン チャット イベント

Instagram [instashow columns=”3″ rows=”1″]


Facebook